<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
  <channel>
    <title>دراسات متعددة التخصصات فی اللغة العربیة وآدابها</title>
    <link>https://jisall.uoz.ac.ir/</link>
    <description>دراسات متعددة التخصصات فی اللغة العربیة وآدابها</description>
    <atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <language>ar</language>
    <sy:updatePeriod>daily</sy:updatePeriod>
    <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <pubDate>Tue, 24 Feb 2026 00:00:00 +0330</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue, 24 Feb 2026 00:00:00 +0330</lastBuildDate>
    <item>
      <title>صورة الحکام والأمراء فی القصائد العربیة لکتاب تاریخ سیستان</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_211731.html</link>
      <description>یعد تألیف کتاب "تاریخ سیستان" لمؤلف مجهول أحد کتب التاریخ المحلی التی حاول فیها المؤلف تصویر أحداث منطقة سیستان باللغة الفارسیة البسیطة. وذکر أثناء نقله للأحداث التاریخیة الحکام والأمراء الذین حکموا هذه المنطقة فی العصور الأمویة والعباسیة والصفاریة، کما استخدم الکاتب القصائد العربیة لوصفهم فی متن الکتاب. إن التعرف على محتوى هذه القصائد وفهمه أمر هام وضروری للتعبیر أن عن صورة حکام سیستان فی تلک الفترة. تسعى هذه الدراسه وبالاعتماد على المنهج الوصفی التفسیری إلى استعراض صورة الحکام والأمراء فی الأشعار العربیة لکتاب تاریخ سیستان. فنتائج البحث تشیر الى أنه على الرغم من النزعة الوطنیة التی اتسم بها کتاب تاریخ سیستان، إلا أن مؤلف الکتاب قد نقد على الحکام والأمراء الأمویین والعباسیین وکان یسخر من بعضهم بسبب سلوکهم غیر اللائق مع أهل سیستان، ویمتدح حسن أخلاق الآخرین وحکمتهم من خلال اقتباس القصائد العربیة. ونظرة الکتاب للأمراء الصفاریین تدل على نزعته القومیة وتعلقه باللغة الفارسیة والثقافة الإیرانیة. ولهذا السبب، فی هذا العصر، یقل تواتر الأبیات العربیة ویزداد حجم القصائد الفارسیة التی تصف الأمراء الصفاریین.</description>
    </item>
    <item>
      <title>2.جلوه &amp;shy;های فروپاشی جامعه در رمان &amp;laquo;أدرکها النسیان&amp;raquo; اثر سناء الشعلان</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_219229.html</link>
      <description>جامعه با مراحل متعددی در گذر اجتماعی خود روبرو می‌گردد و در مسیر رشد با چالش مواجه می‌شود. پژوهش‌های جامعه‌شناسی از وجود عوامل و قواعدی مشخصی برای شکوفایی و فروپاشی جامعه خبر می‌دهند. عوامل فروپاشی در خود جامعه، نظام اجتماعی، تفکر مردم و حاکمان و در اخلاق و رفتار آنان نهفته است و هرگونه تغییر ناکارآمد در آنها زمینه فروپاشی و گسیخت را فراهم می‌سازد . سناء الشعلان نویسنده‌ای است نوآور که جامعه و شهروندان را می‌کاود و ویژگی‌های آنان را در آثار خویش باز می‌تاباند و پیوند میانشان را نشان می‌دهد. فروپاشی جامعه محور اصلی رمان &amp;amp;laquo;ادرکها النسیان&amp;amp;raquo; است. در این پژوهش سعی شده با به کارگیری روش توصیفی تحلیلی و رویکرد اورولوف به واکاوی نشانه های فروپاشی جامعه در این رمان پرداخته شود. تمامی عوامل حضور فعالی درجامعه رمان داشته و تنها بعد تجارت به کار بسته نشده است. در بعد سیاسی جامعه‌ای که الشعلان با آن همه ستم و بیداد ترسیم می کند، می‌کوشد فرد را به حاشیه براند و در خویش ذوب کند به گونه ای که روابط درگیرانه و ناپسند میان جامعه و شهروندان شکل&amp;amp;nbsp; می‌گیرد. همچنین فرد به دلیل بی‌بهرگی از ساده‌ترین حقوق انسانی و نیازهای روزمره همواره دچار بحران نداری و ترس است و از بزرگداشت، آزادی، برادری، امنیت، احترام و آبرو به دور می‌گردد.&amp;amp;nbsp; و در پیوند اجتماعی شاهد گستت روابط زناشویی و گسترش روابط نابهجار بوده و روابط به ناپایداری گروبده است. در بعد فرهنگی گسترش چاپلوسی و به انزوای کشیدن نوآوری فروپاشی&amp;amp;nbsp; جامعه را نوید می‌داد.</description>
    </item>
    <item>
      <title>تقییم الترجمة الفارسیة لمسرحیة &amp;laquo;الحسین ثائرا وشهیدا&amp;raquo; لعبدالرحمن الشرقاوی علی أساس نموذج جان رینیه لادمیرال للترجمة</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_239545.html</link>
      <description>فی العقود الأخیرة حظیت دراسة ونقد ترجمة النصوص لاسیما النصوص الأدبیة وفقًا لأنماط الترجمة المختلفة بقبول واسع. ومن خلال هذه الأنماط، بالإضافة إلى نقد الترجمة وتقییمها، یمکن أیضًا تحدید التقنیات والأسالیب المرغوبة لتحقیق ترجمة معقولة ومناسبة. ونموذج جان رینیه لادمیرال للترجمة یُعدّ من النماذج التی حظیت بالاهتمام الواسع من قبل الباحثین والنقاد. هذا الباحث الفرنسی قدّم عناصر لتقییم وتحسین الترجمة، والتی یساعد الالتزام بها بشکل کبیر فی رفع مستوى الترجمة و تحسینها. فی هذه الدراسة، وبالاعتماد على المنهج الوصفی-التحلیلی، تم نقد وتقییم ترجمة غلامرضا إمامی لمسرحیة "الحسین ثائرًا وشهیدًا" للکاتب والأدیب المصری عبد الرحمن الشرقاوی فی ضوء نموذج لادمیرال القائم علی اللغة الهدف. وأظهرت نتائج البحث أن ترجمة إمامی لمسرحیة شرقاوی معنونة بخروج سفر أکثر انسجاما وملاءمة مع نموذج الأدمیرال من حیث اختیار المترجم والإضافة والتوضیح وعدم التجانس والتفسیر الأدنى والتکرار والاقتباس. وکما أثرت عملیات الحذف غیر المناسبة فی بعض المواضع على ترجمته، مما أدى إلى عدم تطابقها مع عنصر الحذف فی نموذج لادمیرال.</description>
    </item>
    <item>
      <title>4.نقد الترجمة الفارسیة لروایة &amp;laquo;تغریبة القافر&amp;raquo; لزهران القاسمی وفقاٌ لإطار نظریةکارمن غارسیس</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_239865.html</link>
      <description>یُعدّ نموذج غارسیس أحد النظریات الرئیسة فی علم اللغة، والذی صُمم بهدف تقییم جودة الترجمات. فی هذا النموذج، تُقیَّم الترجمات وفق معیارین رئیسین هما: القبول والکفایة، مع مراعاة الخصائص الإیجابیة والسلبیة على أربعة مستویات مختلفة. وتشمل هذه المستویات: الدلالی-اللفظی، الصرفی-النحوی، التداولی-الوظیفی، والأسلوبی-العملی. تهدف الدراسة الحالیة، بأسلوب وصفی-تحلیلی، إلى الاستفادة من النموذج المقترح لغارسیس کنموذج لتقییم جودة الترجمة، وذلک لتقییم روایة &amp;amp;laquo;تغریبة القافر&amp;amp;raquo; للکاتب زهران القاسمی مع ترجمة معصومة تمیمی. وبسبب شمولیة المستویات الأربعة لغارسیس، اقتصرت الدراسة الحالیة على فحص مستویین فقط، هما: الدلالی-اللفظی والصرفی-النحوی. ترکز هذه الدراسة على المستوى الدلالی-اللفظی والمستوى النحوی-الصرفی فی روایة تغریبة القافر، نظراً لقیود المعطیات وطبیعة النص وأهداف البحث. أظهرت النتائج وفق نموذج کارمن غارسس أن أداء المترجم کان إیجابیاً فی ٪64 من الحالات، فیما کانت ٪20 محایدة و٪16 أظهرت ضعفاً فی نقل العناصر الثقافیة والحفاظ على أسلوب الکاتب. یوضح البحث أن الترکیز على هذین المستویین یوفّر تحلیلاً علمیاً دقیقاً ومناسباً لطبیعة النص.</description>
    </item>
    <item>
      <title>5.تکنیک‌های مونتاژ سینمایی در شعر حبیب السامر</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_241901.html</link>
      <description>مونتاژ سینمایی ابزاری هنری و کلیدی در متون شعر مدرن است که صحنه‌ها را سازماندهی کرده، ریتم درونی متن را شکل می‌دهد و به تصاویر احساسی حیات و روانی می‌بخشد. این تکنیک امکان تلفیق واقعیت با خیال و پیوند رویدادها با ابعاد ذهنی و نمادین را فراهم می‌کند و متون را چندلایه می‌سازد، به‌گونه‌ای که صحنه‌ها و احساسات با تدرجی طبیعی حرکت می‌کنند و تنش، آرامش و ریتم درونی حفظ می‌شود. حبیب السامر در آثار خود این روش‌ها را به کار گرفته و متونش را به فضایی احساسی غنی از تصاویر، نمادها و صحنه‌های متحرک تبدیل کرده و تجربه خواننده را زنده و عمیق می‌سازد. این پژوهش با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی به بررسی ظهور تکنیک‌های مونتاژ ترتیبی، موازی و ریتمیک در آثار او و تأثیر آن‌ها بر شکل‌گیری معنا و ساختار زیبایی‌شناختی متن‌ها می‌پردازد. نتایج نشان می‌دهد که آثار حبیب السامر از سه نوع مونتاژ سینمایی بهره می‌برند. مونتاژ ترتیبی رویدادها و تصاویر ذهنی را به‌صورت روان از صحنه واقعی به بعد ذهنی یا نمادین منتقل می‌کند و پیوستگی و جریان زمانی متن را تضمین می‌سازد. مونتاژ موازی احساسات درونی و صحنه‌های بیرونی را هماهنگ کرده و تجربه‌ای چندلایه و همزمان برای خواننده ایجاد می‌کند. مونتاژ ریتمیک با تناوب میان بخش‌های کوتاه و طولانی، ضربان احساسی متغیر به متن می‌بخشد و حرکت درونی آن را شبیه یک صحنه زنده می‌سازد، بازتاب‌دهنده تحولات روانی عمیق است.</description>
    </item>
    <item>
      <title>6.أدب الشتات وانعکاسه فی شعر محمود درویش</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_241902.html</link>
      <description>الشتات هو مجتمع عابر للحدود الوطنیة، هاجر أفراده قسرًا عن وطنهم الأم وأقاموا فی أرض أخرى. ویعتبر أدب الشتات مرآة تعکس صورة غامضة للتهمیش. فالشخصیات المهاجرة فی هذه الأعمال لا تشعر بالانتماء إلى أی من الأرضین، لا الوطن الأم ولا البلد المضیف، وتستغل تجربة الاغتراب فی البلد المضیف لصیاغة أعمال تدور حول تجاربهم وتجارب المهاجرین الآخرین. محمود درویش، الشاعر الفلسطینی، هو أحد النقاد للشتات، الذی یبرز فی أشعاره الأمل فی العودة والحفاظ على الهویة رغم مغادرة الوطن. وقد قمنا فی هذه المقالة بتحلیل أدب الشتات فی أشعار محمود درویش ضمن إطار المنهج التحلیلی-الوصفی. وتشیر نتائج البحث إلى أن فترة الغربة فی المجتمع الأجنبی لا نهایة لها، ویسعى الشاعر إلى الحفاظ على هویته الفردیة والجماعیة، والحنین بالنسبة له حیٌّ دائمًا. إنه لا یوافق أبدًا على المساومة على وطنه. مشاعر الشاعر تحمل مزیجًا من التناقض، لدرجة أنه یعتبر لقاء الوطن مرة أخرى بمثابة منفى. ویرفض الشاعر تغییر الهویة للمشارکة فی النضال، لأن الفعل ینبع من جوهر الهویة والمنشأ الأصلی. ویتأرجح شعور ازدواجیة الهویة فی الانتماء، فی حالة الوجود واللاوجود معًا، ویعتبر مغادرة الوطن شرخًا عمیقًا فی هویته. وفی ضیق مأساة التشرید، تتواصل الجهود للحفاظ على صوت یرمز إلى المقاومة ضد تدمیر الهویة والإنسانیة.</description>
    </item>
    <item>
      <title>إضفاء الشرعیة ونزع الشرعیة فی روایة "الشوک والقرنفل" لیحیى السنوار وفقاً لتحلیل الخطاب النقدی لنورمان فرکلاف</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_242420.html</link>
      <description>الشرعیة هی قبول المجتمع وثقته بمؤسسة سیاسیة معینة، وهی تؤدی دوراً أساسیاً فی تثبیت سلطة تلک المؤسسة واستمرارها، بحیث یؤدی انعدام شرعیتها إلى انهیارها وزوالها. وتحلل نظریة تحلیل الخطاب النقدی العلاقة بین اللغة والمجتمع والأیدیولوجیا والسلطة. ویدرس فرکلاف الخطاب فی ثلاثة أقسام: الوصف (وفیه یدرس اللسانیات السوسیریة)، والتفسیر (وفیه یدرس الافتراضات المسبقة)، والتبیین (وفیه یدرس العلاقة بین اللغة والمجتمع والسلطة). وتُعد روایة "الشوک والقرنفل" روایة نقدیة کتبها السنوار فی نقد ظلم الإسرائیلیین، سعیاً إلى تحقیق النصر وتحریر فلسطین. وتحلّل هذه المقالة روایة "الشوک والقرنفل" بالمنهج الوصفی التحلیلی، وباستخدام نظریة فرکلاف، لتخلص إلى أن السنوار فی هذه الروایة یُعطی الشرعیة لخطابه وأیدیولوجیته على مستوى الوصف من خلال أسالیب: التضاد، والتوکید، والنداء، والنفی، والاستفهام الإنکاری والتوبیخی، والعبارات العامیة، وذلک بقصد خلق الألفة مع المتلقین، وتشجیعهم على روح المطالبة بالکفاح والمقاومة ضد المحتلین الإسرائیلیین المستبدین. وعلى مستوى التفسیر، یُستخدم القرآن الکریم والأمثال الشعبیة لتعزیز روح المقاومة والمطالبة بالکفاح لدیهم، وهذه المقاومة تمثل الأیدیولوجیا المشروعة لفلسطین ضد الإبادة الجماعیة غیر المشروعة لإسرائیل المغتصبة، وهی استمرار لنفس کفاح الفلسطینیین منذ زمن اغتصاب فلسطین من قبل إسرائیل. وأما على مستوى التبیین، فتطرح السلطة والمجتمع فی ارتباطهما بمسألة الدین واستبداد حکم إسرائیل، وذلک لشرح الأعمال اللاإنسانیة للمحتلین، وعملیات المقاومة، وعلاقة الدین بالصمود، بهدف إبراز بروز أیدیولوجیا السنوار القائمة على تعزیز المطالبة بالکفاح وفق السلطة الدینیة والمنظور الإسلامی.</description>
    </item>
    <item>
      <title>دراسة مقارنة لعنصر المتلقی فی الشعر المعاصر الفارسی والعربی: دراسة حالة لأحمد شاملو وبدر شاکر السیاب</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_243084.html</link>
      <description>یُعد تحلیل المتلقی من المباحث الأساسیة فی حقل النقد الأدبی المعاصر، حیث یؤدی دوراً حاسماً فی تحلیل الوظیفة الاجتماعیة والتواصلیة للأعمال الأدبیة. تتناول هذه الدراسة، باتباع المنهج الوصفی التحلیلی وفی إطار المدرسة المقارنة الأمریکیة، بحث ومقارنة عنصر المتلقی فی أشعار اثنین من أبرز الشعراء المعاصرین، وهما أحمد شاملو من إیران وبدر شاکر السیاب من العراق. ویهدف البحث الرئیسی إلى تبیین کیفیة تشکل المتلقی ووظیفته فی شعر هذین الشاعرین، مع الترکیز على ثلاثة محاور رئیسة للمتلقی هی: الإله، الإنسان، والطبیعة. وتظهر نتائج البحث أن أوجه التشابه والاختلاف البنیویة والمحتویة بین الشاعرین، ولا سیما فی السیاقات الاجتماعیة والسیاسیة لعصر حیاتهما، أدت إلى تشکل أنماط مشترکة وأخرى مختلفة أحیاناً فی مخاطبة المتلقی. إذ اعتبر کلا الشاعرین، بنظرة ملتزمة وإنسانیة المنحى، الشعر أداة للتعبیر عن آلام البشریة، والاحتجاج على الظلم، وعکس المعاناة الاجتماعیة. بید أن هناک أیضاً اختلافات فی نوع النظرة ولغة المخاطبة عندهما؛ فبینما یؤکد شاملو أکثر على یقظة الإنسان وفعالیته، یرسم السیاب صورة للإنسان ککائن معذب وحید. کذلک، فی حین یرى شاملو المعشوقة رمزاً للتحرر والجمال، یقدم السیاب صورة اجتماعیة نضالیة للمرأة.</description>
    </item>
    <item>
      <title>9.الاستعارات المفهومیة فی شعر &amp;laquo;من قتل مدرس التاریخ؟&amp;raquo; لنزار قبانی وفقاً لنظریة لیکوف وجونسون</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_243103.html</link>
      <description>أحدثت اللسانیات المعرفیة، بترکیزها على العلاقة الجوهریة بین اللغة والعقل والتجربة، تحولاً فی فهمنا للعملیات الفکریة، وتقع فی صمیم هذا المجال نظریة الاستعارة المفهومیة للیکوف وجونسون التی ترفع الاستعارة من مجرد أداة بلاغیة إلى آلیة معرفیة ضروریة، إذ تُظهر کیف یستعین العقل البشری بتجاربه العینیة والملموسة (المجال المصدر) لفهم المفاهیم المعقدة وغیر المادیة (المجال الهدف)، فی عملیة تتجلى من خلال ثلاثة أنواع من الاستعارات: البنیویة، والأنطولوجیة، والتوجیهیة. ویهدف هذا البحث إلى تحلیل هذه الآلیات المعرفیة من خلال دراسة أشعار نزار قبانی فی مجموعة "من قتل مدرس التاریخ؟"، التی تُعد، لما تحویه من مضامین معقدة وکبرى کالوطن والاستبداد والتدهور الاجتماعی، مجالاً غنیاً جداً لمثل هذا التحلیل. وقد تبنى البحث المنهج الوصفی التحلیلی، فقام بتحلیل دقیق لأشعار هذه المجموعة، وتحدید وتصنیف وتحلیل وظیفة الاستعارات المفهومیة المستخدمة فیها، وأظهرت النتائج تکراراً ووظیفة بارزة للاستعارات الأنطولوجیة والبنیویة. ویُستنتج أن قبانی استخدم هذه الاستعارات بشکل هادف لتجسید مفاهیمه النقدیة والتجریدیة، فبتحویل مفاهیم مثل الاستبداد إلى کیان ملموس، وتأطیر التدهور الاجتماعی فی بنیة قابلة للفهم، جعل التجارب المعاصرة المؤلمة ذات معنى للمتلقی، وضاعف من تأثیر رسالته.</description>
    </item>
    <item>
      <title>10. العنفُ اللفظی فی الشعر العربی المعاصر بالاعتماد على نظریة الحرمان النسبی لروبرت غور: عبدالله البردونی نموذجاً</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_243452.html</link>
      <description>روبرت غور یعدّ من أبرز منظّری العصر الحدیث ومن أهمّ الباحثین فی تحلیل السلوکیات الجماعیة، إذ یرکّز محور دراساته على أسباب وکیفیّة نشوء العنف السیاسی. ویرى غیر أنّ الحرمان النسبی هو العامل الأساس فی تفسیر ظهور العنف، ویعتقد أنّ أنماطه الثلاثة، أی الحرمان التنازلی، والحرمان الناجم عن الطموح، والحرمان التصاعدی، یمکن لکلّ واحد منها أن یمهّد بطرقه الخاصة لاندلاع التمرّد السیاسی. وبما أنّ عبدالله البردونی، الشاعر الیمنی، یُعدّ أحد أبرز رموز الاحتجاج والتمرّد فی الأدب العربی المعاصر، وینهض فی قصائده بصراحة ضدّ اختلال الأوضاع الاجتماعیة؛ فإنّ هذا البحث، بالمنهج الوصفی&amp;amp;ndash;التحلیلی وبالاعتماد على نظریة الحرمان النسبی، یتناول دراسة أسباب وظروف وتمثّلات العنف اللفظی فی شعره، ویسعى للإجابة عن السؤال: ما العوامل التی أدّت إلى ظهور العنف فی شعر البردّونی؟ وأیّ نوع من أنواع الحرمان کان الأبرز فی تشکیل هذا الاتجاه الاحتجاجی؟ تشیر نتائج الدراسة إلى أن الحرمان السیاسی والاقتصادی والاجتماعی شکّل أرضیةً للتمرّد فی شعر البردونی، وکان الحرمان التنازلی أکثرها حضورًا وتأثیرًا؛ إذ أسهم، بدرجة أکبر من سائر أنماط الحرمان، فی إثارة احتجاجاته وتمرداته الشعریة.</description>
    </item>
    <item>
      <title>11. القراءة التناصیة للغزل "69" لحافظ وتفسیر سورة الرعد من "کشف الأسرار" وفقاً لنظریة جیرار جینیت</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_243571.html</link>
      <description>تُعد التناصیة إحدى النظریات المطروحة فی القرن العشرین، وتقوم على الاعتقاد بأن النصوص مترابطة مع بعضها البعض، ولا یوجد نص مستقل أو غنی عن النصوص التی سبقته، بل النصوص فی تفاعل وتبادل مستمرین مع بعضها. ومن أهم النصوص التی شکلت نصاً سابقاً للعدید من النصوص هو القرآن الکریم، وقد تأثر بهذا المصدر الإلهی کثیر من المؤلفین والشعراء، وکما تظهر الأبحاث، فإن حافظ الشیرازی من بین الشعراء الذین کانوا على أنس کبیر بالقرآن والحدیث. یسعى هذا البحث، بالاعتماد على المنهج الوصفی التحلیلی، إلى دراسة علاقات التناص وفقاً لنظریة التناص لجیرار جینیت بین الغزل 69 الذی مطلعه: "بلبلی برگ گلی خوشرنگ در منقار داشت / و اندر آن برگ و نوا خوش ناله‌های زار داشت" لحافظ، وبین سورة الرعد المبارکة وتفسیر "کشف الأسرار" لرشید الدین فضل الله المیبدی. وتُظهر نتائج البحث أن حافظ فی هذا الغزل استفاد کثیراً من مضامین القرآن وآیاته، وخاصة من تفسیر سورة الرعد فی "کشف الأسرار" للمیبدی، وأن جزءاً کبیراً من الغزل محل البحث، فی إطار علاقات التناص بما فیها التلمیح، وإعادة الصیاغة، والتضمین، والاقتباس من العبارات والألفاظ، مدین بالاقتباس من آیات القرآن وتفسیر سورة الرعد من "کشف الأسرار" للمیبدی. کما أن معظم العلاقات التناصیة هی من النوع الضمنی، ونشهد عدداً قلیلاً من التناص الصریح.</description>
    </item>
    <item>
      <title>12.دراسة فعل اللابطل فی المنظومتین الفعلیة والوجدانیة عند غریماس فی روایة &amp;laquo;عرس الزین&amp;raquo; للطیب صالح</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_244173.html</link>
      <description>تُعدّ روایة &amp;amp;laquo;عرس الزین&amp;amp;raquo; للطیب صالح من أبرز أعمال الأدب العربی المعاصر، حیث تقدم، من خلال تمثیل الحیاة الاجتماعیة والثقافیة لسودان الریف، بنیة رمزیة متعددة الطبقات للعلاقات الإنسانیة. تبتعد شخصیة "الزین" فی هذا السرد، بفعل سلوکیاتها غیر التقلیدیة وموقعها الاجتماعی الخاص وطریقة تفاعلها مع الآخرین، عن النموذج البطولی الکلاسیکی لتظهر فی قالب شخصیة لابطلة (شبه مضادة للبطل). یعتمد هذا البحث على مقاربة السیمیائیات العاطفیة لمدرسة باریس، ویستثمر النموذج العاملی لغریماس من أجل تحلیل أفعال شخصیة "الزین" وفق المنظومتین: الفعلیة والوجدانیة داخل هذه الروایة. تتبع الدراسة المنهج الوصفی-التحلیلی، وقد جُمعت بیاناتها من خلال المصادر المکتبیة. تُظهر النتائج أن أفعال الزین لا تخضع، فی معظم الحالات، للنمط البطولی التقلیدی؛ بل تبرز سلوکیاته على أنها نوع من الانقطاع أو الخرق فی النظام السردی. تحدث هذه الانقطاعات، لا سیما فی لحظات مثل صرخات الزین المفاجئة، تولیداً للتوتر الدلالی داخل الحکایة، وتهیئ أرضیة الانتقال من وضعیة دلالیة إلى أخرى. وخلاصة القول، إن شخصیة الزین لا تضطلع بدور محوری فی دفع السرد على مستوى المنظومة الفعلیة فحسب، بل تؤدی، على مستوى المنظومة الوجدانیة، وظیفة جوهریة فی تشکیل المعنى وتَحَوُّل العلاقات السردیة عبر إیقاعات عاطفیة وتوتریة.</description>
    </item>
    <item>
      <title>درآمدی بر پیوند‌های ادب عربی و تاریخ اسلام</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_239864.html</link>
      <description>ادب عربی، به دلیل پیوند با نظام‌های سیاسی، اجتماعی و مذهبی، یکی از منابع مورد اعتماد و مصادر موثق پژوهش‌های تاریخ اسلام بوده است، هم‌چنانکه منابع تاریخ اسلام نیز سرشار از اخبار ادبی، احوال ادیبان، اشعار و حکایت‌های ادبی است. در حقیقت، این منابع، یکی از مصادر بررسی و تحلیل احوال ادیبان، گونه‌های ادبی و موضوعات ادب عربی به شمار می‌آید. افزون بر این، نیاز مورخان مسلمان به منبعی با عنوان ادب عربی به منظور تحلیل اطلاعات و بازسازی مباحث و رخدادهای تاریخی و همچنین بهره‌گیری از ظرافت‌ها و زیبایی‌های آن عناصر ادبی، سبب فراوانی حضور شواهد ادب عربی در تحلیل مسائل تاریخی گردیده است. همچنانکه نیاز ادیبان مسلمان به بن‌مایه‌‌ها، موضوعات و میراث تاریخی بر گستره و شتاب این تعامل افزوده است. نگاهی به سیر تطور تاریخ نگاری و ادبیات عرب در دوره اسلامی، گویای این مهم است و از این‌رو چه بسیار مورخانی که ادیب و شاعر بودند و چه ادیبان بزرگی که آثار تاریخی تالیف کردند. در این پژوهش، ضمن تحلیل و تبیین گفتمان ریشه‌دار ادب عربی و تاریخ اسلام، به ذکر نمونه‌ها و مصادیق برجسته‌ای از این تعامل و داد و ستد نیز اشاره شده است. یافته اساسی پژوهش نیز بیانگر این حقیقت است که تحلیل و تفسیر منابع اصیل ادب عربی (شعر و نثر) و منابع معتبر تاریخی، بدون آگاهی و آشنایی با دیگری، ناممکن و ناتمام است.</description>
    </item>
    <item>
      <title>البنیویة التکوینیة فی "الرحلة الثامنة للسندباد" لخلیل حاوی</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_241101.html</link>
      <description>یُحلل لوسیان غولدمان، استنادًا إلى نظریته البنیویة التکوینیة، العلاقة العمیقة بین البنیة الاجتماعیة وهیکل النص الأدبی. یرى غولدمان أن مبدع العمل الفنی، بـوعیه الممکن، یقف فی مواجهة الأیدیولوجیا والوعی الزائف المفروض من قبل السلطة الحاکمة فی المجتمع. تُؤدی هذه الظروف الصعبة إلى تغیرات إشکالیة فی البنیة الاجتماعیة بالنسبة لمُبدع العمل.إن الوعی الممکن للفنان ذو جوهر جماعی ویرتبط بمجموعة اجتماعیة یُمثّلها خالق الأثر. تتجلى هذه البنیة الاجتماعیة فی الوحدة العضویة بین أجزاء العمل الأدبی. یقوم الناقد، بتحلیل هذه الوحدة، بربطها بالبنیة الاجتماعیة الأوسع التی تشکّل العمل فی سیاقها.وفقًا لهذا المنهج، یُظهر تحلیل قصیدة "الرحلة الثامنة للسندباد" أن هناک رابطًا عمیقًا وهادفًا بین البنیة الاجتماعیة للفترة التی عاش فیها حاوی وهیکل هذه القصیدة. یُعدّ حاوی، الذی یُمثّل بامتیاز التراجیدیا الحدیثة فی السیاق التاریخی والاجتماعی اللبنانی، شخصیة إشکالیة تقاوم الوعی الزائف للمجتمع.فی هذه القصیدة، یتحوّل السندباد إلى بطل إشکالی یرمز إلى النهوض فی مواجهة أزمات الهویة وتجرید المجتمع من قیمه الحقیقیة. تُمثّل "الرحلة الثامنة للسندباد" رؤیة للعالم تراجیدیة لا تُصوّر الأزمات الفردیة فحسب، بل تُصوّر أیضًا الإخفاقات التاریخیة والاجتماعیة. إن السندباد هو الوعی الممکن للشاعر وطبقته الاجتماعیة، الساعی للتحرر من عالم الوعی الزائف، وقد کان له دور جوهری وهام فی تشکیل هیکل هذه القصیدة.</description>
    </item>
    <item>
      <title>تحلیل نقدی لقصة "تفاح المجانین" لیحیى یخلف بناء على نموذج "نورمان فیرکلاف"</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_242729.html</link>
      <description>تحلیل الخطاب النقدی هو أحد مناهج تحلیل الخطاب التی یتم فیها تفسیر النصوص من خلال الارتقاء بتحلیل النص من مستوى الوصف إلى مستوى التفسیر ومن خلال تضمین عوامل مثل الأیدیولوجیا والسلطة والتاریخ وما إلى ذلک. نورمان فیرکلاف هو أحد الخبراء الرائدین فی مجال تحلیل الخطاب النقدی. یعتقد محللو الخطاب النقدی أن النصوص الأدبیة ، مثل النصوص الأخرى ، ذات صلة. وبالتالی ، یمکن أیضًا تحلیلها من خلال الموقف النقدی والأسلوب. حاولنا فی هذا المقال قراءة القصة القصیرة "تفاح المجانین" التی کتبها یحیى یخلف الکاتب الفلسطینی المعاصر ، وفق منهج فیرکلاف على ثلاثة مستویات: الوصف والتفسیر والتفسیر ، والإجابة على السؤال التالی. : ما هو شکل الخطاب الاستبدادی على مستویات الوصف والتفسیر والتفسیر؟ تشیر نتائج هذه الدراسة إلى أن منهج فیرکلاف هو منهج فعال فی تحلیل الروایات السیاسیة لعلاقة القصة بتکوینها فی سیاق اجتماعی ، ولغة عامیة ، تسعى للتعبیر عن أفکاره. على مستوى التفسیر ، فإنه یهتم أیضًا بالسیاق السیاقی والافتراضات وسیاقات الخطاب ویعبر عن إطاره وموضوعه المرغوب فیه فی شکل روایة وأثناء الخطابات ؛ على مستوى التفسیر ، یعتزم المؤلف تصویر تأثیر البنیة الاجتماعیة على نوع الخطاب وتأثیر إعادة الإنتاج الذی یمکن أن یحدثه هذا الخطاب على التغییر الهیکلی.</description>
    </item>
    <item>
      <title>دراسة صرفیة نحویة للألفاظ والتراکیب الجدیدة فی وسائل التواصل الاجتماعی العربیة (تویتر، فیسبوک، إنستغرام أنموذجا)</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_244250.html</link>
      <description>فی ظل الثورة الرقمیة والتوسع الهائل لمنصات التواصل الاجتماعی، برز فضاء لغوی جدید أصبح ساحة رئیسیة للإنتاج اللغوی الیومی، خاصة بین فئة الشباب. یتمحور إشکال البحث حول الأسلوب الکتابی الهجین الذی نشأ فی هذا الفضاء، والذی یمثل مزیجًا غیر متجانس بین العربیة الفصحى واللهجات العامیة واللغات الأجنبیة، مما خلق حالة من "الاستلاب اللغوی" تهدد البنى المعیاریة للغة. یهدف هذا البحث إلى رصد وتحلیل أبرز التحولات الصرفیة والنحویة فی هذه اللغة المستحدثة، من خلال دراسة وصفیة تحلیلیة لعینة من المنشورات والتعلیقات العامة على منصات تویتر، فیسبوک، وإنستغرام. وتکشف الدراسة عن ظواهر بنیویة متعددة، أبرزها ظاهرة "العربیزی" ، والتحولات الصرفیة المتمثلة فی اشتقاق أفعال من أسماء أجنبیة، والنحت والاختصار. أما على المستوى النحوی، فقد لوحظ میل واضح نحو تبسیط تراکیب الجمل وهیمنة بنیة (SVO)، وحذف بعض الأرکان. تخلص الدراسة إلى أن هذه التحولات، رغم کونها استجابة لمتطلبات السرعة والهویة الشبابیة، فإنها تطرح تحدیات جوهریة أمام مستقبل اللغة العربیة الفصحى، وتؤثر على مجالات حیویة کالتعلیم، والمعالجة الآلیة للغات، والحفاظ على الهویة اللغویة. وفی هذه النسخة الموسعة، تم إضافة تحلیلات کمیة وأمثلة حدیثة من عام 2025م، بالإضافة إلى مناقشات حول تأثیر الذکاء الاصطناعی على هذه الظواهر.</description>
    </item>
    <item>
      <title>الأفعال الکلامیة فی قصیدة " أ لا فی سبیل المجد" لأبو العلاء المعری على ضوء نظریة سیرل</title>
      <link>https://jisall.uoz.ac.ir/article_244251.html</link>
      <description>التداولیة من العلوم اللغویة الحدیثة التی حظیت بقبول واسع من قبل الباحثین. تتفرع التداولیة إلى عدة فروع، من أبرزها نظریة الأفعال الکلامیة. تُبنى هذه النظریة على مساهمات أساسیة من قبل عالمین بارزین. المساهمة الأولى وضعها أوستین، الذی یعتبر الرائد فی هذا المجال و قدم تقسیمات أولیة للأفعال الکلامیة. أما المساهمة الثانیة فقد جاء بها جون سیرل، الذی عمل على تطویر و تصحیح نظریة أوستین، و قدمها بصیغة جدیدة للعالم الأکادیمی، مضیفاً إلیها بعض الشروط مثل الشرط التمهیدی و شرط الإخلاص. کما أکد سیرل على أن الأفعال الکلامیة قد تکون مباشرة أو غیرمباشرة، و شدد على أهمیة السیاق فی تحدید نوع هذه الأفعال و أغراضها. صنف جون سیرل الأفعال الکلامیة إلى خمسة أقسام رئیسیة: الأفعال الإخباریة، و الإلزامیة، و الإعلانیة، و التعبیریة، و التوجیهیة. لکل قسم من هذه الأفعال غرضه الخاص، و قد تناول هذا البحث الأفعال الکلامیة من منظور سیرل فی قصیدة "أ لا فی سبیل المجد" لأبو العلاء المعری، بالاعتماد على المنهج الوصفی _ التحلیلی. و قد لوحظ من خلال الدراسة أن أبو العلاء المعری استخدم الأفعال الإخباریة بکثرة فی هذه القصیدة بهدف إخبار المخاطب أو وصف أمر ما، کما استخدم الأفعال التوجیهیة و الإلزامیة و التعبیریة، ولکنه لم یستخدم الأفعال الإعلانیة فی هذه القصیدة.</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
