مطالعات میان رشته ای در زبان و ادبیات عربی

مطالعات میان رشته ای در زبان و ادبیات عربی

التفات در قرآن مجید در سطح گفته‌شنو، گفته‌پرداز و گفته: موردپژوهی ترجمة ناصر مکارم شیرازی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان
1 دانش‌آموخته کارشناسی ارشد، مترجمی زبان عربی، دانشکدة علوم انسانی، دانشگاه دامغان، دامغان، ایران.
2 استادیار، مترجمی زبان عربی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه دامغان، دامغان، ایران.
چکیده
از دیدگاه علم‌ معانی، التفات یعنی خروج از آنچه به‌ گونة طبیعی انتظار می‌رود و از دیدگاه علم‌ بدیع، تغییر بلاغی، این معنا را ژرف می‌کند و این شگرد، یکی از ویژگی‌های گفتمان قرآنی است که با ساختار اطلاعات گفتمان، ساخت مبتدایی و زاویة دید گوینده پیوند دارد . مؤلفه‌های اصلی کنش‌گفتاری در این صنعت در سه سطح گفته ‌شنو، گفته‌پرداز و گفته دسته‌بندی می‌شود. پژوهش حاضر می‌کوشد با روش توصیفی- تحلیلی و با تکیه بر تعریف علم معانی از التفات و کاربرد مؤلفه‌های کنش‌گفتاری، به گونه‌شناسی کاربست این صنعت بپردازد و درون‌مایه و بافت موقعیتی متن آیات التفات را در قرآن مجید در ترجمة ناصر مکارم شیرازی مورد بررسی قرار دهد و به این دو پرسش پاسخ دهد که کاربرد کدام یک از این سه مؤلفه در التفات قرآن مجید بیشتر است و مکارم شیرازی ترجمة آن را چگونه انتقال داده است؟ یافته‌های پژوهش نشان از آن دارد که از میان سه مؤلفه کنش‌گفتاری: سطح گفته‌پرداز، پربسامدترین و سطح گفته، کم‌‌بسامد‌ترین است و مکارم شیرازی، آیات را بر پایة صنعت التفات و واژه به واژه ترجمه کرده و در برخی از آیات از ترجمة التفات روی برتافته‌است.
کلیدواژه‌ها

موضوعات


دوره 1، شماره 2 - شماره پیاپی 2
پاییز و زمستان 1403
اسفند 1403
صفحه 199-224

  • تاریخ دریافت 26 آذر 1403
  • تاریخ بازنگری 15 دی 1403
  • تاریخ پذیرش 07 بهمن 1403
  • تاریخ انتشار 01 اسفند 1403